Las colocaciones en español

¿Sabes qué son las colocaciones en español?

¿Has escuchado alguna vez hablar sobre las colocaciones? Quizá este término lingüístico no te suene mucho, pero si eres estudiante de español seguro que tu profe te ha corregido alguna vez las combinaciones de palabras que has utilizado erróneamente sin lógica alguna, porque en español se dice así, o has observado que algunas palabras siempre van juntas, como si fueran mejores amigas.

Pues tu profesor de español estaba en lo cierto y eres un buen observador, porque es que en español existen unidades estables de palabras o combinaciones de palabras concretas que se emplean de manera preferente ante otras que pueden parecer más lógicas para definir un concepto determinado.

A estas combinaciones se le llaman colocaciones. La dificultad que conlleva su uso es que normalmente no atienden a reglas concretas y en muchos casos no existe una equivalencia literal en otros idiomas; de ahí que sea clave que los estudiantes de español, desde niveles bajos, las identifiquen y aprendan para evitar tanto cometer como fosilizar errores. Además, conocer las colocaciones en español te ayudará enormemente a contar con un vocabulario no solo más rico, sino también mucho más preciso y natural.

colocaciones

Tipos de colocaciones en español

Existen diversas combinaciones de categorías de palabras, siendo posiblemente verbo + sustantivo la que cuente con más estructuras léxicas. A continuación, te numeramos las combinaciones más comunes junto con algunos ejemplos:

Verbo + sustantivo

Cometer un error (no hacer un error)

Surtir efecto (no tener efecto)

Tomar una decisión (no hacer un decisión)

Sacar buenas notas (no haber/tener buenas notas)

Ganar o amasar una fortuna (no hacer una fortuna)

Tocar un instrumento (no jugar un instrumento)

Sustantivo y adjetivo:

Vino tinto (no vino rojo)

Lluvia torrencial

Error garrafal

Luna llena

Fumador empedernido

Cruda realidad

Verbo y adverbio:

Amar incondicionalmente

Saludar efusivamente

Discutir acaloradamente

Confiar plenamente

Negar rotundamente

Adjetivo y adverbio

Asquerosamente rico

Gravemente herido

Felizmente casados

Sobradamente conocido

Sustantivo + preposición + sustantivo

Rebanada de pan

Trozo de pizza

Porción de tarta

Loncha de queso

Nuestro consejo es que, siempre que te encuentres con una colocación, anotes la combinación completa y la estudies como una unidad fija. Pregunta a tu profesor, o busca en un diccionario, si la colocación es flexible y admite otro tipo de palabras para precisar otros significados (por ejemplo: fumador social vs. fumador empedernido) o construir sinónimos (albergar esperanzas, guardar esperanzas).

Y recuerda no confundir las colocaciones en español con las frases hechas y expresiones idiomáticas; el significado de estas, a diferencia del de las colocaciones, no se puede deducir de los significados de sus elementos combinados.

Spanish set phrases

Si un nativo se lamenta de que ha cometido un error podemos fácilmente comprender lo que nos está diciendo; en cambio, si utiliza la expresión meter la pata, no podemos inferir el significado de esta unidad léxica de manera tan evidente e inevitablemente deberemos estar familiarizado con la expresión para entenderla.

Y ahora cuéntanos: ¿Qué otras colocaciones en español conoces? ¿O tienes dudas de lo que puede o no puede ser una colocación? Cuéntanos en los comentarios, y si quieres aprender más sobre las colocaciones y practicar un poco, ¡te dejaremos un quiz de aquí a poco tiempo en nuestra nueva plataforma que seguro te va a ayudar!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Share this post

Fill this form in to get in touch!