10 expresiones en español relacionadas con el verano

¿Conoces estas expresiones relacionadas con algunos de los símbolos y animales más característicos del verano?

El calor nos va dando pistas de las fechas a las que nos acercamos: y es que el verano no pasa desapercibido, no solo por el calor, sino porque suele ser una época en la que el buen humor, las vacaciones, las risas con los amigos, la familia, el mar y el sol nos llenan de vida.

Y, ya que hablamos de esta buena época del año, vamos a compartir con vosotros y explicaros 10 expresiones en español relacionadas con el verano. 

1. Ser un sol

Se trata de una oración coloquial que utilizamos cuando queremos resaltar las cualidades de alguien y halagarlo. En España, podrás escuchar frases como: «Ana es un sol, me encanta su forma de ser».

2. Hacer un sol de justicia

En muchos lugares de España en verano hace un calor sofocante. Allí podrás decir: “¡Hace un calor de justicia!”. Esta expresión proviene de una antiquísima forma de impartir justicia en la Edad Media, y es que se dejaba a juicio divino la condena de algunos sospechosos. Una de esas torturas era dejar al prisionero al sol, sin agua ni alimento. Dios, representado por ese sol, era el que podría decidir así si el acusado era digno de agonizar o sobrevivir.

3. Hacer el agosto

Esta expresión es utilizada cuando se ha hecho un buen negocio. Podemos descubrirla en algún libro de Miguel de Cervantes (autor de El Quijote) como el de La gitanilla. Parece ser que hace referencia a los agostos en los que había una buena recolección de cosechas de cereales y semillas. Tras el mes de agosto viene la época de vendimia, por lo que antiguamente se decía “hacer su agosto y su vendimia”. De esta forma si hacemos una buena venta, por ejemplo, en un negocio, podremos decir que “hemos hecho el agosto”. 

4. Ser la mar de …

El mar, elemento que nos recuerda también al verano, es la protagonista de una de estas 10 expresiones en español relacionadas con el verano. «Ser la mar de…» la utilizamos para enfatizar un adjetivo, de esta manera podemos decir: “Eres la mar de simpático” o “Soy la mar de guapo” como sinónimo de muy, acentuando así al adjetivo. Y si alguien es muy divertido podrás decirle: “eres la mar de salao”; parecerás un auténtico nativo sobre todo si aprendes español en Andalucía y omites la “d” de salado en su terminación.

Si te enfadas o algo no te sale bien, también tenemos una expresión con el mar: «¡Me cago en la mar salada (o salá)!» – aunque esta será mejor decirla en un contexto coloquial y de confianza.

5. Estar como pez en el agua

Esta es otra expresión española que se puede oír con cierta frecuencia. Cuando dominas una situación o te encuentras muy cómodo en un lugar puedes decirla para expresarlo. Por ejemplo: “A María se le da genial escalar, se mueve por la montaña como pez en el agua”.

6. Pelillos a la mar

Y hablando aún del mar, nos dejábamos esta otra expresión que tiene su historia. Se utiliza cuando hay una discusión y no se encuentra una solución o punto en común y se decide olvidarse de todo, sin rencores ni rencillas. Parece ser que proviene de un canto utilizado por los niños en el sur de España en el momento de hacer las paces por una pelea. Entonces decían esta frase mientas se arrancaban un pelo de la cabeza y lo soplaban, como símbolo de olvidarse de la discusión y encauzar la amistad.

7. Hacer el gamba

Si en España te dicen: “¡No hagas el gamba!” debes cuidar tus actos. Te lo dirán porque tu comportamiento está siendo algo tonto o bobo… Se suele decir en un lenguaje coloquial, entre amigos o un entorno familiar.

8. Ser un pulpo

Y continuamos con otro animalillo del mar. Si alguien te dice que eres un pulpo es porque te gusta tocar mucho a la gente. Normalmente se utiliza con intenciones de ámbito sexual, ¡así que habría que recoger los tentáculos!

9. Andar con la mosca detrás de la oreja

Otro de los bichos que suele aparecer en verano son las moscas, ¿verdad? Esta expresión la puedes utilizar cuando sospechas que algo va a pasar, que intuyes algo o que vas piensas que vas a recibir una sorpresa.  Por ejemplo: “Llevo varios días oyéndoles murmurar y ando con la mosca detrás de la oreja. Algo están planeando”

10. Tomar el sol

Esta colocación en español no significa que quieras comer o coger el sol. Simplemente se utiliza el verbo tomar para indicar que quieres captarlo sobre la piel para, con suerte, lucir el moreno el resto del año hasta que llegue el verano siguiente.

Si has llegado hasta aquí te invitamos a hacer el quiz sobre expresiones en español relacionadas con el verano y poner en práctica lo aprendido. ¡Y no olvides compartir en los comentarios otras expresiones relacionadas con el verano que conozcas! También puedes descargarte una infografía con todas estas expresiones aquí

Teresa Muñoz

Teresa Muñoz

Profesora en prácticas de Entrelenguas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Share this post

Fill this form in to get in touch!