Algunas curiosidades sobre el español de Andalucía
¡No hay mejor lugar para aprender español que Andalucía! Y hoy, aprovechando que se acerca el 28 de febrero y por tanto el día de Andalucía (encontrarás actos institucionales en las capitales de provincia, podrás desayunar molletes con aceite y sal, y habrá también quién decore sus balcones con bonitos geranios y banderas) queremos compartir contigo algunas curiosidades sobre diferentes fenómenos y características fonéticas y léxicas del dialecto andaluz. Posiblemente no repares en ellas en tus cursos de español, pero te aseguramos que si estudiar en Andalucía está entre tus planes, te salvarán algún que otro quebradero de cabeza. ¡Vamos allá!
Aprender español en Andalucía puede ser una verdadera experiencia. ¿Sabías que…?
- El seseo (es decir, pronunciar con /s/ el sonido /θ/) no es un rasgo únicamente andaluz, sino que también lo encontramos en las Islas Canarias, Valencia e incluso Galicia (además de por supuesto en todos los países de Latinoamérica). Su origen, cuentan, se dio en la ciudad de Sevilla entre los siglos XVI y XVII. Mientras que en Castilla los fonemas del castellano /s/ /z/ /ts/ y /dz/ se reorganizaron y redujeron a dos (/θ/ y /s/), en Andalucía los mismos confluyeron a únicamente uno: /s/. Dicen que el ‘ceceo’ surgió entre la población más pobre cuando intentaban imitar el seseo característico de personas de clase socio-cultural baja, cometiendo así un “error fonético” aún mayor. Por eso durante mucho tiempo el ceceo se ha visto estigmatizado.
- A la hora de aprender español en Andalucía, descubrirás que muchas palabras del andaluz tienen su origen en el inglés por su proximidad con Gibraltar. Así, por ejemplo, no será de extrañar oír a un gaditano pedirle a su amigo que esté alinquindoi mientras va al baño, o lo que es lo mismo, estar pendiente o al loro de sus cosas (del inglés look and do it). Si tenemos en cuenta que el espanglish está en auge, ¡quién sabe si pronto tendremos que hablar de andalunglish! (Si te interesa el vocabulario andaluz, ¡échale un ojo a este artículo sobre 9 palabras típicas andaluzas que todo estudiante de español debe saber!)
- ¿Sabías que existe una región entre Málaga, Córdoba y Sevilla conocida como la “Andalucía de la e”? Así la denominó el lingüista español Dámaso Alonso por ser zonas donde las terminaciones en -al y -ar se hacen con /e/. Así ‘dibujar’ se pronunciaría como /dibuhé/ o ‘casas’ se diría /case/. ¡Estaos alinguindoi la próxima vez que visitéis ciudades como Lucena, Estepa o Alameda!
- La pronunciación de algunos fonemas cambia drásticamente según estemos en el este u oeste de Andalucía. Así, la j de jarrón se pronunciará aspirada (/h/) en la zona de Cádiz, Huelva, Málaga y Sevilla, pero extremadamente pronunciada en las provincias de Jaén y Granada. Algo similar ocurre con la ch de, por ejemplo, la palabra ‘coche’. Los gaditanos dirán /koshe/ mientras que en el este andaluz se pronunciará de manera fricativa.
La famosa pérdida de la ‘s’
Si bien el andaluz tiene fama de perder la s implosiva o al final de la sílaba, lo cierto es que los andaluces podemos reconocer a la perfección cuando una palabra es plural o singular a pesar de que no pronunciemos la s final. Esto se debe a que la pronunciación de la última vocal se realiza de manera más abierta, así que si quieres estudiar español en Málaga, por ejemplo, y adoptar el acento andaluz no solo tendrás que dejar las eses a un lado, sino también agudizar el oído para identificar y pronunciar correctamente las vocales finales.
Como ves, aprender español en Andalucía es sin duda, una experiencia asegurada. ¿Y tú? ¿Qué otras cosas destacarías del andaluz? ¡Déjanos en los comentarios cuál es tu palabra favorita o lo que más te gusta de este dialecto!
Mar Rodríguez
Profesora de ELE en Entrelenguas